HSK 5 séquence 23

Re: HSK 5 séquence 23

par Jean 天翔,
Nombre de réponses : 0
Bonjour Agnès,

Dans la phrase "婚姻就像被围困的城堡", le caractère "被" est utilisé pour introduire la voix passive en chinois. En l'absence de "被", la phrase perdrait l'indication que le château est assiégé par quelque chose. La structure avec "被" met en avant l'idée que le mariage subit une action (comme le siège d'un château).

Si on enlève "被", la phrase deviendrait "婚姻就像围困的城堡", ce qui pourrait être compris, mais manquerait de clarté sur le fait que le château (et par métaphore, le mariage) est assiégé par une force extérieure, ce qui est l'image que l'on veut transmettre.

祝好,
天翔

97 mots

Accessibilité

Couleur de fond Couleur de fond

Police Police

Crénage de la police Crénage de la police

Taille de police Taille de police

1

Visibilité de l’image Visibilité de l’image

Espacement des lettres Espacement des lettres

0

Hauteur de ligne Hauteur de ligne

1.2

Surbrillance de lien Surbrillance de lien

Couleur de texte Couleur de texte