Bonjour Minh,
La phrase "Depuis quand apprends-tu le chinois ? 你从什么时候学汉语?" est tout à fait correcte, même si les chinois ajouteraient 开始 kāishǐ "commencer" (mot que vous n'avez pas encore appris je pense): 你从什么时候开始学汉语?
Le sémantique : "Sortir de chez soi" ne se dit pas 我家出去. On peut dire 出门chūmén ou 我从我家出去.
Le grammatical : Il était 8 heure (vous avez écrit 7 heures en chinois) -> il faut ajouter le verbe être qui fait la liaison : 我从我家出去的时候是八点了。
Pour cette phrase, vous avez juste était influencé par la tournure française, ce n'est pas un problème de temps. Mémoriser les phrases types vous fera intégrer petit à petit les tournures chinoises, mais cela prend du temps.