HSK 2 - Seq 4- 边

HSK 2 - Seq 4- 边

by Eric Q -
Number of replies: 5

天翔你好,

Je suis un peu confus sur l'usage de 边 et 面.

En effet, dans cette séquence on utilise 边 pour gauche et droite par exemple (左边). D'autre part 面 est utilisé pour dessus et dessous (下面).

J'étais entrain d'étudier de mon côté les points cardinaux et là je m'aperçois que l'on trouve, par exemple, 南面 et 南边 pour préciser la direction au sud.

J'ai donc fait des recherches et lu que l'on distinguait position et direction l'un était plus utilisé pour les positions et l'autre pour les directions. D'autres articles ou natifs précisent que c'est une question plutôt géographique (personnes vivant au nord ou au sud) et rien à voir avec la notion de direction/localisation, etc...

C'est encore plus vrai lorsque l'on parle des points cardinaux, personne ne semble d'accord.

Auriez-vous des éclaircissements ou tout simplement la réponse à cela?

Différencie-t-on localisation et direction? aller au nord ou bien se trouver au nord?

Merci pour votre aide.

艾力克


159 words

In reply to Eric Q

Re: HSK 2 - Seq 4- 边

by Jean 天翔 -
艾力克 你好,
En fait, c'est assez simple. Comme souvent en chinois, il faut chercher dans la signification du caractère seul : 边 bord et 面 surface.
Donc : pour gauche droite -> bord
pour dessus dessous -> surface.
南面 la face sud, 南边 au sud de (mais en-dehors du lieu) 南方 au sud (mais dans le lieu).
祝好,
天翔

59 words

In reply to Jean 天翔

Re: HSK 2 - Seq 4- 边

by Eric Q -
天翔你好!
Merci pour ces explications!

Oui, j'avais vu que 边 signifie bord et 面 signifie surface. Mais cela ne m'aide pas à comprendre pourquoi dit-on 后面 et 前面 pour derrière/devant par exemple.
Peut-être qu'il y a un choix lié à un contexte culturel?
Ce que je veux dire c'est que l'on peut être à gauche, à droite, dessus, dessous, devant et derrière soit une arête soit une surface. D'un point de vue strictement "spatial" cela finalement ne dépend que de la considération du nombre de dimensions de l'espace 2D ou 3D en question. Donc pourquoi choisir "surface" pour devant et derrière et "arête" pour gauche et droite.
Je me pose trop de questions?🤔

Pour les points cardinaux cela fait plus sens (à mon avis).
谢谢,
艾力克,

126 words

In reply to Eric Q

Re: HSK 2 - Seq 4- 边

by Leo Rauch -
同学们好,老师好
C'est rigolo, je me suis posé les même questions smile mais finalement c'est vrai qu'on parlera de l'avant et de l'arrière d'une maison (par rapport à la rue/aux points d'accès) rarement de la façade gauche ou droite (on utilisera les point cardinaux, "la façade ouest" par ex.).
Du coup, devant derrière fait référence à une surface. De même sur et sous la table m'évoque aussi une surface.
Mais mais mais... il y aussi 旁边 : en regardant ma feuille d'écriture j'ai réalisé la subtile différence entre "bord droit" (il ne faut pas dépasser du bord, je suis à l'intérieur) et "côté droit" (je suis à l'extérieur).
Enfin bref, j'ai fini par me dire que je n'avancerai jamais si je restais bloqué tout le temps ^_^
En fait, un schéma ne ferait pas de mal ! sans compter qu'il faut aussi faire la différence entre "sur" (contact) et au dessus (pas de contact).

153 words

In reply to Leo Rauch

Re: HSK 2 - Seq 4- 边

by Eric Q -
Leo 你好,
J'ai posé la question à quelques amis natifs, mais personne ne semble d'accord.
Certains me disent que c'est une question de localité (quelle partie de la chine), d'autres me disent qu'utiliser 面 ou 边 ne change pas le sens et un m'a donné cette explication:
"pour dire à l'extérieur d'une maison on dit 外面 alors qu'à l'extérieur d'un stade ou une zone avec périmètre on dira 外边" 😂
Je comprends bien la subtilité bord/surface bien entendu, mais en fait à présent je cherche plus à savoir ce qu'il est correct d'utiliser (au delà du pourquoi finalement, si personne ne sait vraiment).
Il semblerait que 外面 fasse presque l'unanimité parmi mes relations. J'en déduit que c'est l'usage.

En fait, un schéma ne ferait pas de mal ! sans compter qu'il faut aussi faire la différence entre "sur" (contact) et au dessus (pas de contact).

Oui, je suis bien d'accord 😊

(au passage, je n'ai pas vu comment citer - quote - dans le texte, ce n'est pas proposé par Moodle?)

171 words

In reply to Eric Q

Re: HSK 2 - Seq 4- 边

by Jean 天翔 -
Si on prend l'être humain comme référence le 面 (surface) pour devant / derrière et le 边 (bord) pour gauche / droite /côté prend tout son sens (à mon humble avis).
Le mot 边 "bord" faire référence à une limite, une frontière, pas une arête.
On dit en général 外面 tout seul pour l'extérieur, ou avec un lieu 房子外面. Je ne crois pas que l'on dit beaucoup 外边, mais son utilisation est cohérente pour une zone avec périmètre (idée de bord, frontière, limite).
Il existe des schémas, mais ils sont purement descriptifs et ne donnent pas d'explication quant au choix de l'un ou de l'autre. Du moins, dans les documents que je possède. Une recherche plus approfondie nous donnerait peut-être la réponse. De plus, ils sont très complexes. C'est intéressant pour le linguistique, mais ce n'est pas forcément une bonne idée pour l'apprenant.
D'ailleurs, un petit conseil méthodologique : c'est bien d'essayer de comprendre le fonctionnement de la langue, mais dans une certaine limite. On ne peut pas tout savoir d'un coup. La progression n'est pas cumulative, mais spiralaire. Les choses s'éclaircissent petit à petit avec la pratique.
Enfin, et sans vouloir "spoiler" comme disent nos jeunes, vous allez voir l'essentiel de la grammaire chinoise jusqu'au niveau 3, puis vous allez découvrir que les Chinois ne la respectent pas. Ce n'est pas de l'anarchie, mais un moyen d'exprimer les choses en les tordant. C'est difficile à expliquer à des débutants. Pour comprendre ces tournures, il faut connaître les règles de grammaire de base, et surtout chercher à "sentir" la langue, et pour cela, il faut beaucoup la pratiquer.
Bref, c'est du chinois.
Moodle a des fonctions très basiques dans le forum. Du coup, je ne suis pas sûr que l'on puisse citer dans le texte. Mais on peut passer par le code HTML directement pour plus de formatage.
祝好,
天翔

310 words