HSK2 - 累 et 雪, composants graphiques.

Re: HSK2 - 累 et 雪, composants graphiques.

par Eric Q,
Nombre de réponses : 0
天翔你好,

"Bref, les composants graphiques ne sont pas à prendre comme indication étymologique, mais juste comme aide-mémoire."

Oui, c'est dans ce sens que je posais la question.

J'ai trouvé la réponse à l'une de mes interrogations dans une article de Wikipédia:

pig head/snout (the ancient version is 彑. But in nearly all the Chinese characters, it's a false friend since it represents a hand).
tête de porc / museau (l'ancienne version est 彑. Mais dans presque tous les caractères chinois, c'est un faux ami car il représente une main).

=> C'est donc un faux ami (qui représente une main) et je trouve que cela prend plus de sens ici (pour retenir le caractère au moins) 雪, la pluie que l'on tient dans la main.

艾力克

124 mots