Bonjour Michael,
Dans 你什么时候回家?il n'y a pas de complément circonstanciel de lieu, seulement de temps (什么时候) qui est bien devant le verbe 回 avec sa destination 家 (complément du verbe).
Ici 回家 est comme la construction"aller en Chine" : 去中国 verbe + complément de verbe. Ce n'est pas une circonstance de l'action, mais son aboutissement.
Mais pour faire plus simple, vous pouvez considérer 回家 comme un seul mot "rentrer à la maison".
Bien cordialement,
Tianxiang
74 words