📢 Nouvelle version du HSK : mise en place des nouveaux tests à partir de juillet 2026 !
Je suis ravi de vous annoncer que les nouveaux tests HSK, basés sur le programme révisé (version 3.0), seront disponibles à partir de juillet 2026. Cette mise à jour vise à mieux refléter les compétences linguistiques attendues, avec une approche plus moderne et adaptée aux besoins actuels des apprenants.
Ce qui change :
- Une structure plus progressive, alignée sur les niveaux du CECRL (Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues).
- Des contenus actualisés, avec une révision des listes de vocabulaire et surtout (et enfin) des listes de caractères
- Une meilleure réutilisation des caractères pour la formation des mots de vocabulaire.
- Une progression plus "lissée" que le HSK actuel.
Nous travaillons activement à la rédaction des nouvelles formations d'après le nouveau programme du HSK. Je vous tiendrai au courant dès qu'elles seront disponibles.
À bientôt,
Jean Columeau
147 words
📢 Nouvelle version du HSK : mise en place des nouveaux tests à partir de juillet 2026 !
22 words
📢 Nouvelle version du HSK : mise en place des nouveaux tests à partir de juillet 2026 !
Je m'interroge sur la continuité pour les apprenants de chinois qui ont terminé les niveaux actuels.
J'aurais souhaité passer le niveau HSK4. Cela ne me dérange pas d'attendre la nouvelle version des tests, et d'apprendre du vocabulaire et des points de grammaire supplémentaire. Mais comment savoir quels sont les contenus manquants, à compléter pour atteindre les nouvelles exigences pour chaque niveau ?
D'après votre présentation, pour le HSK 4, le nombre de caractères connu est similaire entre le HSK 2.0 et le 3.0. Le nombre de mots à acquérir est de 2000 (sans compter peut-être les mots non inclus que vous aviez déjà signalé dans la version 2.0), soit une différence de 800 mots. Comment se réengager dans un apprentissage qui ne reparte pas de zéro pour le niveau choisi ? Je ne suis pas certaine qu'un document "différentiel" portant uniquement sur les nouveaux mots ou points grammaticaux sera émis (puisque le vocabulaire s'accroit à chaque niveau). En somme, je m'interroge sur comment intégrer ces nouvelles données dans un apprentissage en cours ou quasiment "terminé" pour un niveau précis.
Vous n'aurez peut-être pas les réponses, mais des idées, des stratégies concernant cette "problématique".
Je vous remercie.
Gé
198 words
📢 Nouvelle version du HSK : mise en place des nouveaux tests à partir de juillet 2026 !
tu n'as pas précisé si tu voulais simplement maîtriser le niveau HSK4 ou bien passer l'examen, ce qui me paraît deux choses différentes. Après tout, on peut très bien travailler ici le niveau HSK4, puis s'éviter le stress intense de l'examen en temps limité avec les cases à remplir avec notre crayon 2B...
393 words
📢 Nouvelle version du HSK : mise en place des nouveaux tests à partir de juillet 2026 !
Merci pour tes réflexions, c'est très intéressant. Pour répondre à ta première question, c'est bien le test HSK 4 qui m'intéresse d'où les interrogations sur comment "continuer" l'apprentissage d'un niveau remodelé (surtout que je suis en fin de parcours pour le HSK 4 2.0).
Pour le reste, l'apprentissage est effectivement un "tout" comme tu le soulignes. Apprendre les mots et les points grammaticaux pour les tests n'est pas l'unique finalité, mais une motivation pour avancer sur mon parcours avec un fil rouge. J'avoue que je m'arrêterai au niveau 4 pour ensuite procéder comme tu le fais, c'est-à-dire baser mes apprentissages uniquement sur le matériel qui me plait : podcast, série, graded readers...
Pour reprendre les points que tu as cités :
1) Pour pratiquer l'écoute, je mise beaucoup sur les podcast pour apprenants car les personnes parlent moins vite et structurent bien leurs messages. Je suis d'accord pour les sous-titres si tu as déjà un niveau bien avancé comme toi
2) Je pratique le shadowing avec les histoires de DU Chinese qui sont par niveau, ce qui m'est aussi très utile. Un texte écrit est lu à voix haute mais on peut aussi choisir de lire par soi-même pour une modalité seulement visuelle (et de compréhension écrite, et non pas orale). C'est donc là aussi, c'est avant tout de la lecture, simplifiée certes, mais c'est très chouette (comme les graded readers) car on retrouve vraiment les tournures de phrases chinoises auxquelles je dois m'habituer.
3) Là, j'avoue que sur la compétence écrite, c'est plus compliqué :
- Pas de problème pour la rétention écrite des caractères : j'utilise une ardoise quand je les apprends pour les noter, et faire la dictée de mots (audio du vocabulaire dans les leçons). Tant que je fais des erreurs, je refais la dictée sur plusieurs jours (avant de passer le test de connaissance du vocabulaire). En parallèle, j'utilise l'application ANKI pour réviser les mots, en reconnaissance (reconnaitre les caractères et leurs significations) et en production (le mot est écrit en français, je dois écrire les caractères qui le composent sur mon téléphone (avec le doigt)). Anki permet cela, donc c'est très chouette pour se remémorer le geste graphique à chaque fois. Beaucoup de personnes disent qu'il est préférable d'apprendre les mots en contexte, et dans mes flashcards d'Anki, une phrase est donc proposée (mais je ne la traduis pas toujours en plus du mot).
L'idée du journal est très chouette, à mon avis, aussi pour adopter cette façon de construire les phrases qui est bien différente du français. Mais cela nécessite alors une correction par un natif...Ou une IA peut-être...
Et oui, pour la grammaire, je suis d'accord que l'apprentissage en contexte au fil des formulations, éléments rencontrés dans les lectures ou séries est bien suffisant pour la communication. Mais pour la passation du test, ne pas faire l'impasse sur un concept requis sera essentiel.
Isabelle, si je comprends bien, tu as passé des tests HSK au début puis arrêté ? Est-ce que tu suis donc la progression du HSK comme un fil rouge toi aussi ? Car il me semble que tu suis le niveau 5 sur le site ?
Merci encore pour ces échanges ! C'est vraiment intéressant
À bientôt,
Gé
595 words
📢 Nouvelle version du HSK : mise en place des nouveaux tests à partir de juillet 2026 !
Pour les trois points que j'ai donnés plus haut, voici mes stratégies, mais je rappelle qu'elles sont strictement personnelles, je ne prétends pas du tout avoir la science infuse.
1) Virer les sous-titres.
On prend une série qu'on a déjà vu ( pour savoir ce qui s'y passe) et qu'on aime bien, et on la revoit sans sous-titres. Un épisode par jour, par exemple. Régulièrement on met sur pause quand la phrase nous parle, nous plaît, et on la répète, et respectant les tons (shadowing).
2) Lire des livres.
Il n'y a que dans les livres chinois, ou des traductions en chinois, qu'on peut être exposé à cette masse de caractères qui perturbe notre cerveau habitué à l'écriture alphabétique. De plus, on est exposé à des expressions réelles chinoises, qui ne sont pas écrites dans ces livres pour nous faire apprendre, mais qui sont naturelles. Cela apprend beaucoup.
3) S'acheter un gros carnet de notes, et écrire son journal, ou ses pensées, en chinois, en faisant comme si on était chinois. On est alors confronté à cette grosse difficulté d'écrire les caractères manuellement, qui n'est pas une mince affaire. Je peux très bien connaître un caractère et hésiter longtemps avant de l'écrire, ou même ne plus du tout me souvenir, physiquement, comment il s'écrit. Mais au fur et à mesure des répétitions, ça entre.
Voilà pour mes suggestions, d'autres auront sans doute d'autres choses à suggérer.
Bonne journée, chère collègue !!
241 words
📢 Nouvelle version du HSK : mise en place des nouveaux tests à partir de juillet 2026 !
你好你好!
J'ai pris un peu de temps pour répondre, mais c'est pour la bonne cause : voici une liste comparative entre le niveau HSK 4 actuel (version 2) et le nouveau (version 3).
Il existe de petites différences dans les calculs, car certains caractères/mots sont repris dans plusieurs niveaux (polyphonie, polysémie, emplois différents).
Dites-moi ce que vous en pensez : Comparaison niveau 4 du HSK 2.0 et 3.0
68 words
📢 Nouvelle version du HSK : mise en place des nouveaux tests à partir de juillet 2026 !
Oui, c'est ce que j'entendais par le "différentiel" entre mots déjà acquis dans la version 2.0 et 3.0. Merci beaucoup.
Je travaille avec des decks Anki pour réviser le vocabulaire de chaque niveau, et certains caractères ou mots apparaissent déjà dans mes decks tels que 用 (en caractère seul), 排队, 厕所, 选择,脾气...J'ai envie de dire "tant mieux", car ce sont des mots en moins à apprendre, et je peux ainsi me focaliser sur les centaines de mots restants. Je vais regarder plus en détail dans les prochains jours. Pensez-vous qu'il serait possible d'avoir une version pdf pour imprimer les mots manquants ? Afin d'imprimer et surligner ceux que je ne connais effectivement pas (sinon j'essaierai de faire un tableur). En effet, je vois aussi des formulations telles 小时候, 搬家, 电子书, 动物园...qui me sont déjà connues. C'est comme vous le disiez : un usage plus ample des caractères utilisés dans leur assemblage logique pour créer de nouveaux mots qu'on retenait peut-être spontanément quand rencontrés une fois ou deux.
J'avoue que ce nouveau test m'interroge. Et comme disait Isabelle, ce qui va compter et qui est intéressant, ce sont finalement les compétences communicationnelles plus approfondies il semblerait.
Merci encore, et probablement à bientôt sur ce thème car l'été approche, et donc peut-être les nouvelles moutures du test pour tous les niveaux (le test pilote au moins).
225 words
📢 Nouvelle version du HSK : mise en place des nouveaux tests à partir de juillet 2026 !
你好,
C'est possible, bien sûr 😉.
Je vous mets en annexe du message trois fichiers :
car-n4.pdf : les caractères à apprendre au format PDF
mots-n4.pdf : les mots à apprendre
hsk-compare-v2_4-vers-v3_4.xlsx : le fichier Excel avec toutes les infos.
Je devrais peut-être même pouvoir faire une page HTML dans laquelle vous cocher les mots à garder et vous les exporter automatiquement en flashcard Anki. Voulez-vous que j'essaie de faire cela ?
祝好,
Jean
天翔
75 words
📢 Nouvelle version du HSK : mise en place des nouveaux tests à partir de juillet 2026 !
Si vous avez envie pour la page HTML, pas de problèmes ; mais je ne suis pas sûre de réussir moi-même à exporter les mots en flashcards, donc ne vous embêtez pas, je peux aussi le faire manuellement et c'est déjà très chouette d'avoir ce support !
Merci encore !
J'en profite pour poser quelques questions sur le développement des cours nouvelle version ! Est-ce que vous allez sortir les premiers niveaux (1à3) en même temps ? Et qu'en sera-t-il des niveaux plus avancés ? Et vous continuerez à intégrer un mini-test type HSK 3.0 à chaque fin de chapitre ?
Dans mon cas, je n'envisage pas d'étudier pour le HSK 5 (et donc d'étudier le vocabulaire demandé). Je m'arrêterai au HSK 4 3.0. Que conseillez-vous pour se préparer au nouvel examen ? Etudier les mots manquants (que je vais pouvoir bien repérer maintenant grâce à vous) et s'entrainer sur les mock tests quand ils seront disponibles ? D'autres idées spécifiques pour ce nouvel examen ?
Merci pour vos réponses !
Gé
181 words
📢 Nouvelle version du HSK : mise en place des nouveaux tests à partir de juillet 2026 !
Gé, tu demandes : "Isabelle, si je comprends bien, tu as passé des tests HSK au début puis arrêté ?"
Non, je n'ai pas arrêté, j'ai réussi le HSK4 et maintenant je prépare le HSK5. Je voulais le passer cette année, mais j'ai finalement renoncé car je préfère passer la nouvelle version.
La vitesse de parole: c'est effectivement un problème. J'y ai très longuement réfléchi, puis j'ai décidé de laisser tomber, et d'écouter exprès en vitesse normale. De toute façon, la jeune prof chinoise que j'ai n'arrive pas à parler lentement, elle est marrante (et adorable)
Ecrit : j'admire ta constance dans le travail d'écriture des caractères avec l'ardoise, c'est très chouette. J'essaie d'écrire le plus possible manuellement aussi, de toute façon aux HSK4 et 5 on nous le demande dans les dernières parties.
Pour le journal, je parlais de vrai journal intime, donc pas de possibilité de le faire lire et corriger. A mon avis, ça n'a aucune importance de corriger, et ça détournerait de son vrai rôle qui est d'adopter complètement le chinois comme notre langue, comme la langue avec laquelle on va vraiment exprimer nos vraies pensées, nos vraies idées, nos vrais sentiments. Sincèrement, je ne vois pas l'intérêt d'apprendre une langue si on n'est pas prêts à l'adopter réellement, intimement. Dans le cas contraire, en effet, ça resterait une sorte de petit jeu où on fait semblant, et je ne vois pas les choses comme ça. Donc, mon journal est comme il est, il y a sûrement plein de fautes mais tant pis. la correction se fera naturellement quand je rencontrerai les expressions et les mots dans un livre.
Oh, un petit coup de chapeau à learn-chinese.online en passant, aujourd'hui j'ai étudié une leçon du HSK5, puis j'ai pris une heure de repos pendant laquelle j'ai lu mon Harry Potter en cours. Dans les pages que j'ai lues, j'ai rencontré cinq, pas un, CINQ mots de ma liste étudiée ce jour, c'était incroyable. Et bien sûr, du coup, je les comprenais. Cela montre bien l'utilité de ces leçons. En plus, que j'aie trouvé ces mots dans mon livre fait que je vais sûrement beaucoup plus les retenir (au moment où j'écris ils sont bien présents dans mon esprit).
Ce qui marche, donc, c'est la variété des modes d'apprentissage. Les modes différents se renforcent mutuellement.
Grammaire : "Mais pour la passation du test, ne pas faire l'impasse sur un concept requis sera essentiel.", dis-tu. Oui ! Mais dans le test, les concepts vont se présenter sous forme naturelle, dans des phrases normales, donc à mon avis il vaut mieux les apprendre en étudiant ces phrases normales et dans les livres.
Enfin, tu pointes du doigt l'essentiel, à mon avis : "baser mes apprentissages uniquement sur le matériel qui me plait : podcast, série, graded readers". Ce qui nous plaît. Avec tout le travail que ça demande, les trucs déplaisants ou pas foncièrement plaisants (apprendre des listes de mots, par exemple) devraient être réduits dans le temps, et on devrait passer plus de temps dans ce qui nous plaît, parce que la motivation est à ce prix.
Suivre les histoires de mes livres est tellement plaisant que ça transforme mon apprentissage en moments de bonheur, par exemple. Si je n'avais pas ça, je ne sais pas si ma motivation tiendrait.
Merci pour tes remarques intéressantes ! Amitiés à toi !
Isabelle
600 words
📢 Nouvelle version du HSK : mise en place des nouveaux tests à partir de juillet 2026 !
je prends un exemple: "虽然...但是". J'ai appris cette forme grammaticale de manière classique, puis oublié aussitôt. Puis réappris. Puis réoublié.
Plus tard, je l'ai retrouvée dans un livre. Le fait qu'il y ait "但是" dans la deuxième proposition m'a choquée, tiens c'est pas normal ça. Une fois, deux fois, trois fois. Alors j'ai compris que après 虽然 il fallait toujours mettre 但是 (ou 但, ou 可是 ou 可). Donc que notre "bien que" se traduisait de manière spéciale, différente de notre manière d'ailleurs très française, où on fait beaucoup d'ellipses (on considère que les gens vont comprendre tout seuls comme des grands
虽然...但是 en apprentissage classique, beaucoup de temps passé, résultat zéro. 虽然...但是 dans les livres, apprentissage selon la pertinence, résultat plus d'oubli.
169 words
📢 Nouvelle version du HSK : mise en place des nouveaux tests à partir de juillet 2026 !
Nous allons sortir les formations niveau par niveau. J'espère que le niveau 1 sera complètement achevé avant juillet.
Nous intégrerons bien des tests de compréhension de type HSK à la fin de chaque séquence et un test avec limite de temps à la fin de chaque niveau.
Faire les mocks dès qu'ils seront disponibles est une excellente idée pour se préparer aux tests.
97 words