HSK2 Leçon 3

HSK2 Leçon 3

par Niña GRALAK,
Nombre de réponses : 1

Toujours dans le texte de synthèse, pourquoi traduit-on "lycée" par 学校 et non 高中?

14 mots

En réponse à Niña GRALAK

HSK2 Leçon 3

par Jean 天翔,
Bonjour,
En réalité, c'est 学校 qui a été traduit par "lycée" et non l'inverse.
Le choix de la traduction de 学校 (école) par "lycée" vient du contexte en début de texte : 我是一名高中生 "Je suis un.e lycéen.ne.
Mais du coup, pourquoi utiliser 学校 et non 高中 ? En chinois, 高中 fera référence au lycée plutôt dans le sens du niveau d'étude. 学校 sera plus utilisé quand on parle de l'établissement (lieu) : "去学校读书", "在学校里".
祝好,
天翔

76 mots

Accessibilité

Couleur de fond Couleur de fond

Police Police

Crénage de la police Crénage de la police

Taille de police Taille de police

1

Visibilité de l’image Visibilité de l’image

Espacement des lettres Espacement des lettres

0

Hauteur de ligne Hauteur de ligne

1.2

Couleur de texte Couleur de texte

Surbrillance de lien Surbrillance de lien