Re-,
c'est une très bonne question. Attention toutefois, dans la réponse, le mot 舞 n'est pas remplacé par le COD : 跳得不怎么样, il n'y a pas de COD.
Donc pourquoi avec le verbe-objet 跳舞 on précise d'abord 跳舞 avant de mettre le verbe avec le complément d'appréciation et pas avec d'autres verbe-objets comme 睡觉 ou 跑步 ?
Si vous regardez bien à la page de l'écriture (https://learn-chinese.online/mod/page/view.php?id=412) 跳 à deux signification : sauter et danser.
Donc si on ne précise pas "danse" 舞 comme COD standard au verbe-objet, la confusion est d'autant plus possible que 跳 "sauter" sert à construire d'autres mots comme 跳水 tiàoshuǐ "le plongeon", discipline sportive dans laquelle les chinois excellent.
Évidemment, vous n'auriez pas pu deviner tout cela en apprenant cette leçon pour la première fois. Une grande partie de la langue s'apprend avec l'expérience. Mais vous avez bien fait de poser la question !