Oui, on aurait pu dire 很多. Parfois les Chinois aiment utiliser la négation. L'autre exemple qui me vient en tête est 没错 (lit. "Pas d'erreur !") pour dire "c'est exact" (对 / 对的 / 是的). Il y a peut-être une règle sous-jacente, mais j'en doute. Il faudrait fouiller dans les études linguistiques. Là je suis encore en Chine et en déplacement, donc pas dans la situation idéale pour faire des recherches 😅. Mais je rentre bientôt.
76 mots