老师好,
Merci pour vos cours si formidables !
J'ai une question sur la phrase 同学们高兴得跳了起来 (séquence 7 de HSK4.1, 2e phrase de la grammaire)
Est-ce que le 得 est le complément de degré ? Et la phrase a-t-elle le sens littéral de "ils sont joyeux au point de sauter" ?
Par ailleurs, dans la même leçon, à la première phrase de la grammaire, j'ai aussi une question sur le pinyin de 消息 . Il est écrit xiāoxī, n'est-ce pas plutôt xiāoxi ?
Merci d'avance pour vos réponses !
Maïté