Question sur l'âge

Question sur l'âge

by Benoit Manuel -
Number of replies: 1

老师你好,

Dans le cours HSK1 - S4, la rubrique grammaire explique que pour demander l'âge à un adulte on emploie "他多大" (ou "她多大" dans le cas dont je vais parler ici)

Or dans le texte de synthèse de la même leçon, quand le professeur demande à Wang l'âge de Marie il dit "她今年多大?"

Cet ajout de 今年 exprime-t-il simplement une autre manière de demander l'âge? (de même que l'on a appris plusieurs manières de demander la date d'aujourd'hui?)

A noter que Wang reprend cette structure dans sa réponse en disant "她今年十五岁" au lieu de "他十五岁".

谢谢.

96 words

In reply to Benoit Manuel

Re: Question sur l'âge

by Jean 天翔 -
Benoit 你好,
L'ajout de 今年 ne change pas la question ou la réponse, c'est juste une tournure très utilisée en Chine. Il ne faut juste pas la comprendre comme "Ça va te faire quel âge cette année?" Il s'agit bien de l'âge déjà atteint.
Le chinois est une langue très orientée sur les tournures d’usage plus que sur des constructions grammaticales strictes comme les langues indo-européennes.
Bon courage !
天翔

70 words