"devenir"

Re: "devenir"

par Jean 天翔,
Nombre de réponses : 0
Marc 你好,
当 peut servir à indiquer que l'on pratique une profession. (他当老师。Il est professeur.) 上 qui le suit indique dans ce cas le résultat. Plus littéralement, on devrait traduire par "Elle n'a pas réussi à être policière." 当上 est ici différent de 成为 dans le sens d'un échec à atteindre une situation. Il est pertinent dans ce cas, car c'était le rêve de la personne concernée.
祝好,
天翔

69 mots

Accessibilité

Couleur de fond Couleur de fond

Police Police

Crénage de la police Crénage de la police

Taille de police Taille de police

1

Visibilité de l’image Visibilité de l’image

Espacement des lettres Espacement des lettres

0

Hauteur de ligne Hauteur de ligne

1.2

Couleur de texte Couleur de texte

Surbrillance de lien Surbrillance de lien