大家好,
Il s'agit d'une erreur du dictionnaire. La forme traditionnelle employée est de 欢 est 歡. Il doit s'agir de variante, mais je ne les ai jamais rencontrés.
Il existe des variantes locales, par exemple entre Taiwan et Hong Kong, mais ce caractère n'en fait pas partie.
Il faut savoir qu'il existe plus de 106230 caractères chinois en comptant les variantes, mais 54678 caractères différents. Cela fait en moyenne une variante par caractère. Sachant que certains caractères n'en ont pas et d'autres en ont beaucoup. Il existe des tableaux des 100 variantes du caractère 福 "bonheur"!
祝好,
天翔
98 words