飞飞老, 你好 !
OK, dans ce cas, il faut retenir que la forme d'instance s'utilise dans une phrase qui peut s'en passer, en plaçant 是 devant l'élément sur lequel on veut insister (en général le sujet ou un des compléments circonstanciels, pas le COD) et 的 à la fin de la phrase. Du coup, il y a deux problèmes dans la phrase 他是这个苹果的吃了 :
1- Le 的 n'est pas à la fin de la phrase.
2- 他这个苹果吃了 ne se dit pas, le COD doit être derrière le verbe : 他吃了这个苹果。"Il a mangé cette pomme".
Si on veut insister sur la pomme en question : 他吃的就是这个苹果。"Ce qu'il a mangé, c'est justement cette pomme".
La structure en 把 permet d'antéposer le COD, et d'une certaine manière, d'insister plus sur le résultat de l'action, ici "manger" : 他把这个苹果吃了。
祝好,
天翔
137 mots