Bonjour,
Merci pour votre retour d'expérience sur le site !
"q" se prononce plus comme "tx" si on considère la prononciation du "x" comme en pinyin. Je m'explique : "x" se prononce comme un "s" français MAIS avec le dos de la langue, c'est-à-dire que la pointe de la langue est derrière les dents du bas.
"c" se prononce comme "q" mais avec la pointe de la langue derrière les dents du haut.
"z" se prononce un peu comme "dz" en français. C'est une consonne sonore (qui fait fonctionner les cordes vocales) avec la pointe de la langue derrière les dents du hauts. La consonne qui lui correspond est le "j" qui se prononce pareil mais avec la pointe de la langue derrière les dents du bas.
"s" se prononce comme un "s" en français.
"ai" se prononce comme aïe en français.
La différence entre "ch" et "zh" est la différence entre consonnes sourdes et sonores, c'est à dire qui fait fonctionner les cordes vocales (sonore) ou non (sourde).
C'est la même différence que pour les consonnes françaises p et b, k et g, ch et j, t et d, etc.
Si ce n'est pas clair, n'hésitez pas à me le dire.
Nous travaillons actuellement sur le niveau 4, mais cela prend du temps.
à bientôt !