Bonjour Dominique,
1- non, car le 甚至 porte sur le 乘坐火车. Si on le place après 有时 il porte sur le 有时, ce qui n'a pas de sens.
2- 之 est équivalent à 的 : 同学之间 signifie à peu près 同学的中间 sauf qu'ici on comprend un lieu alors que 之间 signifie "parmi" (entre les personnes). On ne commence pas une construction en 的 avec 的 au début, c'est pareil pour 之.
3- 专门 est un adjectif. Le substantif "spécialité" se dit 专业 zhuānyè : 演员都接受过京剧专业的教育。pour dire qu'ils ont suivi le cursus de l'Opéra de Pékin.
周末愉快!
天翔
96 mots