Grammaire 6-HSK 1

Grammaire 6-HSK 1

by Michael Argoud -
Number of replies: 1

Bonjour, 

je me pose une question sur ces deux phrases:

你什么时候回家? Quand rentres-tu chez toi ?

我明天在你家打电话。 Je téléphonerai demain chez toi.

Pourqui dans l'une on utilise 在 et pas dans l'autre ?

Chez toi ce n'est pas 家 ? 

De plus le complement circonstanciel de lieu ne devrait pas être avant le verbe ?

J'ai du mal avec l'ordre des mots dans une phrase.


Je vous remercie

Michael

64 words

In reply to Michael Argoud

Re: Grammaire 6-HSK 1

by Jean 天翔 -
Bonjour Michael,
Dans 你什么时候回家?il n'y a pas de complément circonstanciel de lieu, seulement de temps (什么时候) qui est bien devant le verbe 回 avec sa destination 家 (complément du verbe).
Ici 回家 est comme la construction"aller en Chine" : 去中国 verbe + complément de verbe. Ce n'est pas une circonstance de l'action, mais son aboutissement.
Mais pour faire plus simple, vous pouvez considérer 回家 comme un seul mot "rentrer à la maison".
Bien cordialement,
Tianxiang

74 words