Bonjour,
Le texte de la séquence 7 : 老师说汉语时 doit il être compris comme suit :
说汉语的 时候 ?
Pourquoi 的 et 候 ont ils été omis ?
Sinon comment doit on comprendre le texte ?
Merci pour votre réponse.
Cordialement
MT
Bonjour,
Le texte de la séquence 7 : 老师说汉语时 doit il être compris comme suit :
说汉语的 时候 ?
Pourquoi 的 et 候 ont ils été omis ?
Sinon comment doit on comprendre le texte ?
Merci pour votre réponse.
Cordialement
MT
36 mots
Bonjour Michel,
Il s'agit effectivement de la contraction de 的时候.
On trouve le même phénomène pour l'expression "parfois" :
有的时候 => 有时 ou 有时候.
Il y a des notes en bas du texte qui explique ce genre de nouveauté.
Si vous avez d'autres questions, n'hésitez pas !
à bientôt,
Tianxiang
47 mots
Couleur de fond
Police
Crénage de la police
Taille de police
Visibilité de l’image
Espacement des lettres
Hauteur de ligne
Surbrillance de lien
Largeur de paragraphe
Alignement du texte
Couleur de texte