Bonjour,
Le texte de la séquence 7 : 老师说汉语时 doit il être compris comme suit :
说汉语的 时候 ?
Pourquoi 的 et 候 ont ils été omis ?
Sinon comment doit on comprendre le texte ?
Merci pour votre réponse.
Cordialement
MT
Bonjour,
Le texte de la séquence 7 : 老师说汉语时 doit il être compris comme suit :
说汉语的 时候 ?
Pourquoi 的 et 候 ont ils été omis ?
Sinon comment doit on comprendre le texte ?
Merci pour votre réponse.
Cordialement
MT
36 words
Bonjour Michel,
Il s'agit effectivement de la contraction de 的时候.
On trouve le même phénomène pour l'expression "parfois" :
有的时候 => 有时 ou 有时候.
Il y a des notes en bas du texte qui explique ce genre de nouveauté.
Si vous avez d'autres questions, n'hésitez pas !
à bientôt,
Tianxiang
47 words