FORUM

HSK3 séquence 3 - Exercice écrit modèle HSK

HSK3 séquence 3 - Exercice écrit modèle HSK

by Marie-France Tinguely -
Number of replies: 3

老师,你好,
Dans la phrase ci-après, mén, fait - il partie de chu ou de qian ?

喂,出门前再检查检查你的行李,别又忘了什么东西。

Wèi, chū mén qián zài jiǎnchá jiǎnchá nǐ de xínglǐ, bié yòu wàngle shénme dōngxī.

(Traduction selon corrigé :  Hey, avant de partir vérifie une nouvelle fois tes valises. N'oublie pas quelque chose encore une fois. )

谢谢
Marie-France 

In reply to Marie-France Tinguely

Re: HSK3 séquence 3 - Exercice écrit modèle HSK

by Daniel METZ -
Bonjour,
出门 est une expression figée qui a le même sens que 出
出 = à l'extérieur, 出门 = à l'extérieur de la porte et pour les deux en forme verbale ça a le sens de sortir.
c'est un peu comme pour 吃 souvent utilisé sous la forme 吃饭 Chīfàn,avec le "men" en plus, on est sûr de quel "chu" on parle.