天翔老师,你好,
J’ai deux petites questions sur le texte de synthèse n°4 du HSK3 :
- 一个比较好的字典
比较 se rapporte bien à 字典 pour indiquer le sens de dictionnaire bilingue ? C’est-à-dire que si l’on ne veut pas utiliser de qualificatif on peut dire 一个比较字典, ou est-ce qu’il est nécessaire du fait du qualificatif et qu’il n’est là que pour introduire 好的 ?
-
我们有很多时间为了做作业
Quelle est l’utilité de ce 为了 qui apparemment veut
dire ici ‘pour’. Sans lui, la phrase 我们有很多时间做作业 n’aurait-elle
pas le même sens ?
谢谢你
祝你过一个快乐假期
Dominique