老张

老张

par Utilisateur supprimé,
Nombre de réponses : 1

Bonjour Tianxiang,

老张给你写了信吗?la traduction de cette phrase est ‘Monsieur Zhang t'a-t-il écrit ?’, 老张 est traduit par Monsieur Zhang, est-ce la façon polie de spécifier que la personne de M.Zhang est une personne âgée sinon ce serait 张先生 ? (en vietnamien il y a beaucoup de termes pour spécifier une personne selon son âge).

Merci pour votre réponse


58 mots