老张

老张

par Utilisateur supprimé,
Nombre de réponses : 1

Bonjour Tianxiang,

老张给你写了信吗?la traduction de cette phrase est ‘Monsieur Zhang t'a-t-il écrit ?’, 老张 est traduit par Monsieur Zhang, est-ce la façon polie de spécifier que la personne de M.Zhang est une personne âgée sinon ce serait 张先生 ? (en vietnamien il y a beaucoup de termes pour spécifier une personne selon son âge).

Merci pour votre réponse


58 mots

Accessibilité

Couleur de fond Couleur de fond

Police Police

Crénage de la police Crénage de la police

Taille de police Taille de police

1

Visibilité de l’image Visibilité de l’image

Espacement des lettres Espacement des lettres

0

Hauteur de ligne Hauteur de ligne

1.2

Couleur de texte Couleur de texte

Surbrillance de lien Surbrillance de lien