Apprendre le chinois : phrases types 8

Afficher ou cacher les éléments en cliquant sur les boutons suivant :

大家好! Dàjiā hǎo ! : Bonjour à tous !

♂︎
♀︎

→ Tournure idiomatique pour s'adresser à un groupe : pronom 大家 + . Très productive : 同学们好!, 老师好!


我二十岁了。 Wǒ èrshí suì le. : J'ai (désormais) vingt ans.

♂︎
♀︎

→ Particule modale en fin de phrase = changement de situation (« ça y est, j'ai atteint cet âge »). À distinguer de la phrase neutre 我二十岁。


她很漂亮。 Tā hěn piàoliang. : Elle est belle.

♂︎
♀︎

→ Structure Sujet + + verbe adjectival. Le verbe n'est pas employé devant un adjectif en chinois.


我有点儿喜欢她。 Wǒ yǒudiǎnr xǐhuan tā. : Je l'aime un peu (c'est un peu embarrassant…).

♂︎
♀︎

有点儿 se place devant le verbe et porte une nuance de gêne ou de connotation négative. À ne pas confondre avec 一点儿.


他们都会说一点儿中文。 Tāmen dōu huì shuō yìdiǎnr Zhōngwén. : Ils savent tous parler un peu chinois.

♂︎
♀︎

一点儿 se place après le verbe et indique une petite quantité, sans connotation négative. Cumule plusieurs structures vues : , + verbe.


我家有一只狗。 Wǒ jiā yǒu yì zhī gǒu. : Ma famille a un chien.

♂︎
♀︎

→ Classificateur (zhī, 1er ton) pour les petits animaux. À ne pas confondre avec zhǐ (3e ton) = « seulement ».


它们都很小。 Tāmen dōu hěn xiǎo. : Ils (les animaux) sont tous petits.

♂︎
♀︎

→ Pronom 它们 pour reprendre des animaux ou des objets. À l'oral, indistinguable de 他们 / 她们 (tous prononcés « tāmen »).


我喜欢和它们玩。 Wǒ xǐhuan hé tāmen wán. : J'aime jouer avec eux.

♂︎
♀︎

→ Nouveau sens de : « avec » (préposition) devant un complément suivi d'un verbe. À distinguer du sens « et » (conjonction entre deux noms, vu en séquence 6).


我的爸爸妈妈人很好。 Wǒ de bàba māma rén hěn hǎo. : Mes parents sont des gens bien.

♂︎
♀︎

→ Tournure idiomatique : Sujet + 人很好 = « être quelqu'un de bien ». qualifie ici le caractère humain, pas la personne au sens propre.


他们有的是英国人,有的是美国人。 Tāmen yǒude shì Yīngguó rén, yǒude shì Měiguó rén. : Parmi eux, certains sont anglais, d'autres sont américains.

♂︎
♀︎

→ Tournure 有的…,有的… pour distinguer plusieurs sous-groupes au sein d'un ensemble. Réutilise 有的 (séq. 7) avec un sujet collectif explicite.