Grammaire phrase type numéro 2
穿戴 整齊
Pourquoi pas
整齊的 穿戴?
Bonjour Françoise,
整齐的穿戴 est grammaticalement correct, mais cela changerait le sens : 穿戴"devient un nom ("tenue/vêtements"), et "整齐的" est un adjectif possessif ("ordonné(e)"). La phrase signifierait : "Une tenue ordonnée montre ton respect..."
穿戴整齐 → Décrit l'action de bien s'habiller (dynamique, axé sur le comportement).
整齐的穿戴 → Décrit l'apparence (statique, axé sur l'objet "tenue").
祝好,
Jean
56 words