Aide traduction poinçon

Re: Aide traduction poinçon

par Jean 天翔,
Nombre de réponses : 1
Bonjour,
Je n'ai jamais vu un tel objet. Il faudrait trouver un collectionneur qui connaisse bien les artefacts chinois.
Pour la traduction:
友 yǒu a bien le sens de "amitié"
Quand 長 se prononce zhǎng, il signifie "chef" ou bien "pousser, grandir physiquement". Quand il se prononce "cháng", il signifie "être long". Par contre ces deux caractères sont assemblés dans un seul carré, ce qui signifie qu'il s'agit d'un seul caractère. Il s'agit probablement d'un nom ou d'une "marque de fabrique", mais je n'ai pas réussi à trouver des informations à ce sujet, car cette construction de caractère n'est pas usuelle (ce qui va également dans le sens d'une signature).
Bonne journée !
Jean

114 mots