HSK 5 - 19

HSK 5 - 19

par Agnès Bouvier,
Nombre de réponses : 1

Bonjour, je voudrais savoir dans la phrase suivante le rôle exact de  与

首先,有经过当地领事馆认证与大学学历相当的毕业证。

Premièrement, avoir un diplôme certifié par le consulat local qui équivaut à un diplôme universitaire.

Ici, on peut peut-être traduire: il existe un diplôme certifié par le consulat local et(与?) équivalent à un diplôme universitaire, pour mieux comprendre la présence de 与? Je m'interroge 


Agnès


59 mots

En réponse à Agnès Bouvier

HSK 5 - 19

par Jean 天翔,
Bonjour Agnès,
Dans cette phrase, 与 fonctionne avec 相当 : 与大学学历相当的毕业证 => équivalant à un diplôme universitaire. Cette structure ressemble au comparatif d'égalité 和 ... 一样 .
与 est semblable, mais d'un langage plus soutenu que 和.
祝好,
天翔

39 mots

Accessibilité

Couleur de fond Couleur de fond

Police Police

Crénage de la police Crénage de la police

Taille de police Taille de police

1

Visibilité de l'image Visibilité de l'image

Espacement des lettres Espacement des lettres

0

Hauteur de ligne Hauteur de ligne

1.2

Couleur de texte Couleur de texte

Surbrillance de lien Surbrillance de lien