Bonjour
Cette phrase 今天中午有时间见个面吗?est intrigante avec son « 个 » qui s’intercale dans 见面. Je pense comprendre le sens, ça semble très « oral ». Est-ce qu’on peut généraliser cette technique, du genre 吃个饭 ?
Merci d’avance
Bonjour
Cette phrase 今天中午有时间见个面吗?est intrigante avec son « 个 » qui s’intercale dans 见面. Je pense comprendre le sens, ça semble très « oral ». Est-ce qu’on peut généraliser cette technique, du genre 吃个饭 ?
Merci d’avance
39 words
34 words