FORUM

Apprendre le chinois et le japonais

Apprendre le chinois et le japonais

by Baptiste ELTER -
Number of replies: 2

Bonjour, je pense que cette question est un peu hors sujet mais je n'ai pas trouvé d'autre forum pour la poser.

En faite, je souhaite apprendre le chinois et le japonais comme je l'avais dit d'en un autre post, et j'avais une idée d'étudier le chinois jusqu'au niveau A1 puis le japonais jusqu'au niveau A1, car celà m'évite d'apprendre les 汉字(Hanzi-Kanji) pour le japonais.

Puis ensuite continuer le chinois niveau A2 et suivre avec le japonais A2 etc... 

J'aimerais avoir des avis sur cette façon d'apprendre 2 langues différentes en même temps, je trouve cette technique utile car lorsque l'on à finit d'apprendre le chinois, on le "révisé" à nouveaux à l'aide des caractères chinois (traditionnelle) présent dans le japonais.

Mais le seul problème que j'ai, c'est que peur de m’emmêler les pinceaux vu que la prononciation est complètement différente.

Merci de me conseiller, et si vous possédez d'autres techniques d'apprentissage n'hésitez pas ! smile  

In reply to Baptiste ELTER

Re: Apprendre le chinois et le japonais

by Tianxiang LI -

Bonjour

Dans l'apprentissage, il faut distinguer deux choses : le cognitif et l'intuitif. Le cognitif c'est la compréhension des phénomènes de la langue, du vocabulaire, l'attention à la prononciation, etc. L'intuitif fait plutôt référence aux automatismes que l'on acquiert par la pratique.

Apprendre 2 langues en même temps me semble excellent d'un point de vue cognitif, surtout quand ces langues ont des points communs comme l'écriture et la culture en chinois-japonais. Par contre, cela n'aide pas l'intelligence intuitive, car le travail est doublé.

Mais d'après ce que j'ai compris, vous voulez l'apprendre étape par étape, l'un après l'autre. Ce qui n'est pas vraiment "en même temps". Vous ferez ainsi la pause sur une langue pendant que vous travaillez l'autre. Or dans l'apprentissage, la pause est très importante. Un peu comme le repos dominical dans notre vie professionnelle. Cela permet de se ressourcer. On a souvent l'impression "d'oublier" mais en réalité (et je pense que nous sommes nombreux à faire cette expérience) les connaissances ont été bien mieux digérées et elles sont beaucoup plus facilement exploitables.

Ce que je vous conseille donc est de faire un parallèle entre les deux langues. Par exemple, quand vous apprenez un mot japonais, écrire le mot chinois à côté. Pour la grammaire, trouver les structures équivalentes ou bien noter les différences entre les deux langues.

N'oubliez pas de nous faire part de votre cheminement, je pense que je ne dois pas ê

In reply to Tianxiang LI

Re: Apprendre le chinois et le japonais

by Baptiste ELTER -

D'accord merci du renseignement, je vais quand même essaye d'apprendre le japonais en espérant de ne pas trop m'embrouiller avec le chinois