您好,老师!
svp 2 questions:
- 3,45 yuan: j’entends “三点四五元“ donc 3.45 yuan…. Est ce exact?
-il est ecrit: ”…像其他的中国父母一样” et traduit:… »sont comme tous les parents chinois »
Je ne comprends pas pourquoi il y a ”的“ ,pourquoi il n’y a pas ”都” et pourquoi on ne traduit pas « tous les autres parents chinois »??
« …像其他中国父母都一样 : est ce que cette formulation pourrait etre juste??
谢谢🙏🏻
祝好