HSK3-4

HSK3-4

by Deleted user -
Number of replies: 5

老师好,

Ma question porte sur le sens d'une phrase dans le texte de synthèse.

Au début du texte, l'étudiante dit comme elle est contente de pouvoir choisir d'autres matières en plus du chinois. Pourtant, juste à la suite, elle dit:

选择不多:有历史、 数学、新闻和中国文化。听说还有体育课呢! Il n'y a pas beaucoup de choix : il y a l'histoire, les maths, la presse et la culture chinoise. J'ai entendu dire qu'il y avait même des cours d'éducation physique.

il n'y a pas beaucoup de choix : pourquoi dit-elle ça?  alors qu'il y a au contraire le choix de 5 matières optionnelles.

Dans le cas d'une litote, comme 很不错  ex: 他的汉语很不错, on pourrait mettre 选择很不多, est ce que ce serait possible?

Merci de m'éclairer sur le sens de cette phrase.

Hélèna



127 words

In reply to Deleted user

Re: HSK3-4

by Jean 天翔 -
你好,
C'est très subjectif. Personnellement je trouve que 5 choix pour une option dans une université, c'est un peu léger.
很不多 ne se dit pas. 不错 étant une expression particulière (pas d'erreur => ?!pas mal!???), on ne pas la transposer à d'autres verbes.
祝好,
天翔

45 words

In reply to Jean 天翔

Re: HSK3-4

by Deleted user -
Ok, je prends le sens tel qu'il est ;)
谢谢

10 words

In reply to Deleted user

Re: HSK3-4

by Isabelle Servant -
Mais le cursus principal dans ce cas n'est-il pas des cours de langue chinoise? Ce serait donc assez normal que le plus grand nombre d'heures soit réservé au chinois (4 heures par jour, je crois me rappeler), et que les options "secondaires" soient relativement peu nombreuses.

46 words

In reply to Isabelle Servant

Re: HSK3-4

by Jean 天翔 -
Oui, mais il s'agit de ne prendre qu'une seule option. Par contre l'université peut proposer un nombre plus ou moins grand d'options. De mon expérience, 5, c'est correct, mais pas folichon. Après, c'est très relatif. Tout dépend de l'université.
Il s'agit aussi d'une différence culturelle. Les cursus en Chine sont beaucoup plus structurés et on laisse moins de choix aux étudiants. En France, où l'enseignement/apprentissage est centré sur l'apprenant, c'est souvent ce dernier qui construit son programme (dans certains cursus). Je parle encore d'expérience (pour L'IUFM quand elle existait encore, par exemple). C'était bien chaotique d'ailleurs.

96 words

In reply to Jean 天翔

Re: HSK3-4

by Isabelle Servant -
Ah ah, chaotique est un délicieux euphémisme. A leur décharge, et même si je suis persuadée que ce n'était pas volontaire, la destruction a été bien réelle, minutieuse et systématique. Il y a eu une époque charmante où les enseignants de l'IUFM ne faisaient plus partie de... rien. Dans le privé, ils auraient été licenciés.
(En France, la structuration et le manque de choix demeure en France dans les sciences dures. J'ai obtenu très récemment un master en sciences de la terre (sismologie) et l'apprentissage ne nous demandait jamais si on avait envie de faire de la physique, des maths, de la chimie ou de la programmation smile ).

109 words