HSK 3 leçon 4

HSK 3 leçon 4

by Regine Grimaud -
Number of replies: 3

Bonjour professeur,

Dans le test oral question 2, la correction propose " visiter" comme traduction de " wan" . Y a-t-il une nuance avec " lu you"? Peut-être la notion de plaisir, d'amusement?

Merci infiniment.

Régine


32 words

In reply to Regine Grimaud

Re: HSK 3 leçon 4

by Tianxiang LI -
Bonsoir Regine,
Je ne trouve pas de 玩 dans le test oral HSK de la séquence 4 du niveau 3. Êtes-vous sûre de donner la bonne référence ? Le contexte est important dans ce cas.
祝好,
天翔

36 words

In reply to Tianxiang LI

Re: HSK 3 leçon 4

by Regine Grimaud -
Bonsoir professeur,
Je viens de vérifier, c'et bien la question 2 du test oral, la partie écrite pour laquelle il faut répondre par vrai ou faux: elle a visité beaucoup d'endroits à Beijing.
Encore merci.
Régine

36 words

In reply to Regine Grimaud

Re: HSK 3 leçon 4

by Tianxiang LI -
Bonjour Regine,
Ça y est, je l'ai retrouvé. J'avais dû mal chercher.
Effectivement, 玩 a un sens très large, plus large que 旅游 qui indique plutôt du tourisme. 玩 est très utilisé en chinois pour dire que l'on passe du bon temps : visite touristique, restaurant, Karaoké, détente dans un parc, etc. C'est une notion pour laquelle on n'a pas d'équivalent exact en français.
祝好,
天翔

65 words