HSK 2 et 3 comparaison de phrases

HSK 2 et 3 comparaison de phrases

par Annie B.,
Nombre de réponses : 1

Bonjour

Y a-t-il une différence (ou nuance) de sens entre ces deux formulations, traduites par "Peux-tu me donner un coup de main ?" :

你 能 不 能 帮 我 的 忙 ? et 你 能 不 能 帮 我 一下 ?

Merci de votre éclairage.

Annie

42 mots

En réponse à Annie B.

Re: HSK 2 et 3 comparaison de phrases

par Jean 天翔,
Bonjour,
Non, il n'y a pas vraiment de différence. Les deux peuvent être comprises comme en français par "Peux-tu m'aider un peu ? " , "Peux-tu me donner un coup de main ?"
祝好,
天翔

31 mots

Accessibilité

Couleur de fond Couleur de fond

Police Police

Crénage de la police Crénage de la police

Taille de police Taille de police

1

Visibilité de l'image Visibilité de l'image

Espacement des lettres Espacement des lettres

0

Hauteur de ligne Hauteur de ligne

1.2

Couleur de texte Couleur de texte

Surbrillance de lien Surbrillance de lien