Bonjour,
je ne comprends pas bien pourquoi à la phrase 我是王同学 on utilise 同学 et non pas 学生 puisque 同学 voudrait plutôt dire "camarade de classe". Or, il n'est pas le camarade de classe du professeur Li ou ai je mal compris le texte? Ou dans quel cas utiliser l'un ou l'autre plus précisément?
Merci par avance du retour