construction de 化 hua

construction de 化 hua

by marc barriere -
Number of replies: 1

HSK 4 cours 5

bonjour et bonne année 2021 à tous,

J'ai un petit problème d'utilisation de 化 (hua).  Je pense avoir bien compris la grammaire sur ce sujet, 化 (hua) transforme le mot sur lequel il est ajouté.

国际化 ...... internationalisation

现代化........modernisation

Jusque là tout va bien!!!. C'est dans la construction des phrases types et aussi dans le texte de synthèse que je me perds.

上海 是 一个 国际化 的 大 城市  "Shanghai est une grande ville internationale". Là je ne comprends pas ce que vient faire 化 (hua) derrière le mot 国际 (guoji) "international".

Même chose avec la phrase suivante

上海 现代化 的 交通........  "les transports modernes de shanghai......". Même remarque, a moins que la traduction soit " la modernisation des transport de Shanghai...."

Comme cela se retrouve dans le texte, je crois que j"ai besoin de votre aide pour comprendre.

Merci encore pour votre patience. Marc


144 words

In reply to marc barriere

Re: construction de 化 hua

by Jean 天翔 -
Marc 你好,
C'est une excellente question et vous n'êtes pas le seul à avoir rencontré ce problème. C'est encore une tournure à la chinoise. 
Voici un post qui explique bien le problème (j'espère !) :  https://learn-chinese.online/mod/forum/discuss.php?d=456
La différence principale est que la pensée chinoise est plus dans la dynamique que la nôtre. 
祝好,
天翔

59 words