觉得 et 感觉 sont-ils synonymes ?

觉得 et 感觉 sont-ils synonymes ?

by 荷莲 碧 -
Number of replies: 1

J' avais jusqu'à présent et probablement à tors tendance à penser que 觉得 était plutôt l'équivalent " je trouve que  " et que 感觉 s'emploie lui plutôt pour décrire un sentiment ou un état hors dans le texte synthèse de la séquence 1  nous avons cette phrase 

下了飞机以后我觉得很累,因为法国已经是晚上十一点了!

Pouvait on ou non mettre 感觉 en lieu et place de 觉得 dans cette phrase ?


62 words

In reply to 荷莲 碧

Re: 觉得 et 感觉 sont-ils synonymes ?

by Jean 天翔 -

Non 觉得 et 感觉  ne sont pas synonymes.

觉得 a deux emplois principaux :

  1. trouver que : 我觉得你不要吃那么多东西。 Je trouve que tu ne devrais pas manger autant.
  2. sentir, ressentir : 我觉得不舒服。 Je ne me sens pas bien (littéralement "pas confortable").
感觉 a plus de le sens de "éprouver". Par exemple 我没有感觉。 "Je n'éprouve rien." (Envers une personne, un film, un spectacle, etc.)

On peut toutefois dire 我感觉很累。Il faut rajouter le 到 comme dans 看到, 听到, etc.
Pourquoi ? Car 感觉 exprime quelque chose qui vient de nous alors que 觉得 est plus subi de l'extérieur.
C'est assez difficile à expliquer. C'est comme si la direction de 感觉 va de notre intérieur pour se projeter vers l'extérieur alors que 觉得 est en sens inverse. C'est pour cette raison que le 到 (atteindre, arriver, jusqu'à) doit être ajouté.
Est-ce que vous comprenez ?
C'est très délicat à expliquer, car ce genre de subtilité vient en général par la confrontation avec la langue et beaucoup d'exemples.

159 words