觉得 et 感觉 sont-ils synonymes ?

觉得 et 感觉 sont-ils synonymes ?

par 荷莲 碧,
Nombre de réponses : 1

J' avais jusqu'à présent et probablement à tors tendance à penser que 觉得 était plutôt l'équivalent " je trouve que  " et que 感觉 s'emploie lui plutôt pour décrire un sentiment ou un état hors dans le texte synthèse de la séquence 1  nous avons cette phrase 

下了飞机以后我觉得很累,因为法国已经是晚上十一点了!

Pouvait on ou non mettre 感觉 en lieu et place de 觉得 dans cette phrase ?


62 mots

En réponse à 荷莲 碧

Re: 觉得 et 感觉 sont-ils synonymes ?

par Jean 天翔,

Non 觉得 et 感觉  ne sont pas synonymes.

觉得 a deux emplois principaux :

  1. trouver que : 我觉得你不要吃那么多东西。 Je trouve que tu ne devrais pas manger autant.
  2. sentir, ressentir : 我觉得不舒服。 Je ne me sens pas bien (littéralement "pas confortable").
感觉 a plus de le sens de "éprouver". Par exemple 我没有感觉。 "Je n'éprouve rien." (Envers une personne, un film, un spectacle, etc.)

On peut toutefois dire 我感觉很累。Il faut rajouter le 到 comme dans 看到, 听到, etc.
Pourquoi ? Car 感觉 exprime quelque chose qui vient de nous alors que 觉得 est plus subi de l'extérieur.
C'est assez difficile à expliquer. C'est comme si la direction de 感觉 va de notre intérieur pour se projeter vers l'extérieur alors que 觉得 est en sens inverse. C'est pour cette raison que le 到 (atteindre, arriver, jusqu'à) doit être ajouté.
Est-ce que vous comprenez ?
C'est très délicat à expliquer, car ce genre de subtilité vient en général par la confrontation avec la langue et beaucoup d'exemples.

159 mots

Accessibilité

Couleur de fond Couleur de fond

Police Police

Crénage de la police Crénage de la police

Taille de police Taille de police

1

Visibilité de l’image Visibilité de l’image

Espacement des lettres Espacement des lettres

0

Hauteur de ligne Hauteur de ligne

1.2

Couleur de texte Couleur de texte

Surbrillance de lien Surbrillance de lien