HSK 1 - Seq. 6 - Verbe 看 见

HSK 1 - Seq. 6 - Verbe 看 见

par Morgan López,
Nombre de réponses : 2

Bonjour,

Tout d'abord, merci pour ce site dont l'interface et le contenu sont vraiment clairs. 
Je suis débutant, et j'étudie actuellement les séquences du niveau HSK1. 

A la séquence 6, consacrée à l'Heure, nous découvrons le verbe "Voir". J'ai remarqué que celui-ci était parfois traduit comme "看" et parfois comme "看 见". 
Par exemple, dans la partie Grammaire :

- 我 能 不 能 去 看 他 ?
- 我 看 见 他 了 !

L'ajout de "见" après "看" apporte-t-il une information supplémentaire ?


Merci pour votre aide,
Morgan LÓPEZ

85 mots

En réponse à Morgan López

Re: HSK 1 - Seq. 6 - Verbe 看 见

par Jean 天翔,
Bonjour Morgan,
C'est une petite subtilité sémantique que vous allez de plus en plus rencontrer en chinois. Pour bien comprendre ce qui se passe, il faut retenir au mieux le(s) sens de chaque caractère.
Le sens premier de 看 est "voir, regarder". Par extension, il peut signifier "visiter" (voir quelqu'un), "lire", "étudier", etc.
Le sens premier de 见 est "apercevoir". Par extension, il peut aussi signifier "recentrer". Exemple : 我不想见你了。"Je ne veux plus te voir".
Dans 看见 nous avons les deux significations cumulées : regarder + apercevoir. En chinois, ce groupe verbal indique que l'on regarde (看) et/puis que le regard atteint un objectif (见). Ce sont des subtilités très difficiles, voire impossibles à traduire en Français.
D'une manière générale, la traduction est là pour nous aider à comprendre le sens global, mais il faut prendre l'habitude d'essayer d'analyser la tournure chinoise. C'est difficile au début, mais cela vient avec le temps et la pratique.
Est-ce plus clair ?
Bien à vous,
Tianxiang

162 mots

En réponse à Jean 天翔

Re: HSK 1 - Seq. 6 - Verbe 看 见

par Morgan López,
Bonjour,

C'est en effet très subtil pour un débutant comme moi, mais je comprends mieux grâce à vos explications.
Merci beaucoup !

21 mots