bonjour a tous,
je suis à la session 2, cours 4. J'ai une difficulté de traduction du mot "jamais". Dans la première phrase a connaitre il est écrit :"wo mei qu guo zhongguo" traduit par "je ne suis jamais allé en Chine" . par rapport à la phrase française , j'aurai écrit :"wo congbu qu guo zhongguo". J’aimerai avoir votre avis.
Une deuxième question. Je vois que sur le forum tous, vous arrivez a écrire avec des lettres françaises et des signes Chinois. Sachant que je suis un néophyte en informatique, pourriez vous me dire comment vous le faite. Y a t il des programmes, ou une manipulation a exécuter.
Merci à tous. Marc