Bonjour Tianxiang,
Dans le texte de synthèse du N3L6 (ma colocataire) je ne comprends pas l’utilité du mot 带 (emmener, emporter) dans la phrase 她一般穿裤子和带花的衬衫
Merci pour votre réponse
Bonjour Tianxiang,
Dans le texte de synthèse du N3L6 (ma colocataire) je ne comprends pas l’utilité du mot 带 (emmener, emporter) dans la phrase 她一般穿裤子和带花的衬衫
Merci pour votre réponse
29 mots
Bonjour Minh,
Ici, il fonctionne avec 花 : 带花 «porter des fleurs» (pour la chemise).
14 mots