Mon 1er séjour en Chine.

Mon 1er séjour en Chine.

by Deleted user -
Number of replies: 1

Bonjour Tianxiang,

Je viens de passer 2 semaines en Chine, arrivée à Beijing, puis Ping Yao, Xi’An et Shanghai, j’ai traversé un petit peu l’immense Chine, car tout est immense. Mon apprentissage du mandarin depuis un an m’a beaucoup servi et j’étais ravi de constater que les gens me comprenaient et répondaient à mes questions. J’ai essayé de me remémorer les phrases types apprises dans les cours pour discuter avec le personnel des hôtels, les chauffeurs de taxi, les commerçants, les gens aux arrêts de bus.

Etant vietnamien, les gens me prenaient souvent pour un chinois, j’avais donc des phrases toutes faites pour dire « Je suis désolé, je ne suis pas chinois, je suis vietnamien et mon mandarin n’est pas terrible », à cela mes interlocuteurs me répondaient que mon parlé est très bon (sûrement par politesse), je demandais alors si c’était vrai et lorsqu’ils me disent que c’est vrai, alors je sortais les 2 mots qui faisaient éclater de rire tout le monde « Nǎlǐ ! Nǎlǐ ! » Une personne m’a dit en anglais (car en chinois je ne comprenais plus) que pour répondre comme ça, c’est que je comprends déjà bien, elle me dit en plus que je n’ai pas l’accent d’un Pékinois, ni d’un Shanghaien, ni d’un paysan mais d’un HongKongais. Je ne sais pas qu’est ce l’accent hongkongais puisque les Hongkongais parlent le cantonais, mais cela m’a fait énormément plaisir que les gens me comprennent.

Plusieurs personnes m’avaient demandé où j’ai appris le chinois, j’ai répondu sur Internet et que j’oublie assez vite les caractères car c’est difficile, elles me disaient toutes « màn man lái », cela m’a rappelé que vous aviez fait allusion à cette expression dans un de vos cours.

Une des difficultés que j’ai rencontré là-bas, c’est lorsque j’apprends un mot nouveau et que je demandais à mon interlocuteur de me l’écrire en PinYin, il écrit toujours sans mettre le ton, il fallait que je lui demande de spécifier le ton pour que je puisse le prononcer correctement. Après cette expérience, je pense que j’oserais plus parler le mandarin lorsque je fais mes courses dans le 13ème alors qu’avant je n’osais pas trop.


355 words

In reply to Deleted user

Re: Mon 1er séjour en Chine.

by Tianxiang LI -

Bonjour Minh

Merci de partager votre expérience sur le forum. Je suis heureux que vous ayez pu mettre en pratique ce que vous avez appris sur le site.

Si vous parlez le vietnamien, l'accent cantonais vient peut-être de là !

39 words