Enregistrement du texte :

愉快的旅游(二)

丽江气候变化大,自然风景美,因此每年都吸引着成千上万的游客来这里旅游。

第二天,我们带着女儿往西走,来到了草海,草海不是真的海洋,这里的水不深,干净得像一面镜子,可以清楚地看见水底的水草和成群的小鱼。蓝天、白云、花香,给我们带来一个好的心情。

丽江是一个多民族聚居的地方,当地的“少数民族”有着不一样的习惯和文化,他们不说普通话,却有自己的语言和文字。他们不结婚,男孩长大后,会从桥上走到女孩家里,所以这里有一座有名的“走婚桥”。这里的少数民族朋友不仅主动邀请我们去他们家做客,还教我们骑马、唱歌,他们可爱极了。

丽江还有雪山,高度在4000米以上,空气比别的地方少,天气也稍微有点冷,我们担心女儿身体会不适应这样的气候,所以放弃了,虽然很可惜没有看到雪景,但是这真的是一次愉快的旅游!


TRADUCTION

Un voyage heureux - 2ième partie

Lijiang a de grands changements de temps et de beaux paysages naturels, attirant ainsi des milliers de touristes chaque année.

Le lendemain, nous avons emmené notre fille à l'ouest et sommes allés au lac Caohai (la mer de plantes), qui n'est pas vraiment une mer. L'eau n'est pas profonde et elle est tellement propre qu'elle ressemble un miroir. On peut voir clairement les bancs de poissons et les algues au fond de l'eau. Le ciel bleu, les nuages blancs et le parfum des fleurs nous donnent une bonne humeur.

Lijiang est un lieu où de nombreuses ethnies cohabitent. Les "minorités" locales ont des coutumes et des cultures différentes. Elles ne parlent pas le mandarin mais ont leur propre langue et leur propre écriture. Ils ne se marient pas et, lorsqu'un garçon est devenu adulte, il passe le pont pour aller chez une fille, c'est pourquoi il y a ici un fameux "pont de rencontre". Les amicales minorités ethniques ici non seulement nous ont invités à visiter leur maison, mais ils nous ont également appris à monter à cheval et à chanter. Ils sont trop adorables.

À Lijiang il y a aussi des montages de neige éternelle, haute de plus de 4 000 mètres d'altitude. L'air est plus rare qu'à d'autres endroits et il fait un peu froid. Nous avons craint que notre fille ne s'adapte pas à un tel climat, c'est pourquoi nous avons abandonné. Même s'il est dommage que nous n'ayons pas vu les paysages enneigés, ce fut cependant un voyage vraiment agréable !

Modifié le: jeudi 4 mars 2021, 08:15