Quelques constructions verbales intéressantes

Nous avons appris séparément les verbes fàng "poser" et xià "descendre". En les combinant ensemble, on obtient un verbe qui correspond à "laisser de côté". Exemple :

我想暂时放下工作。 Je voudrais laisser de côté le travail (car j'ai besoin de me reposer).

De même pour lái "venir" et dào "arriver" qui signifient ensemble "venir et arriver", une expression que l'on peut difficilement traduire en un seul mot dans notre langue. Exemple:

早上我们来到飞机场,导游已经在等我们了。 Le matin, nous sommes arrivés à l'aéroport. Le guide était déjà en train de nous attendre.


Le causatif avec

Nous avons déjà vu le verbe ràng dans la séquence 10 du niveau 2. Nous avons alors vu qu'il était utilisé pour demander à quelqu'un de faire quelque chose ou "faire faire":

赵老师让我告诉你,明天没有考试。 Professeur Zhao m'a demandé de te dire que demain il n'y a pas d'examen.

En réalité, on peut l'utiliser dans un sens plus large, pas seulement envers des personnes :

我要去旅游,让紧张的心情轻松一点儿。 Je vais voyager, afin de détendre un peu ces sentiments de stress.

Pour rappel, ràng peut également signifier "laisser quelqu'un faire quelque chose" :

我父母不让我看电视。 Mes parents ne me laissent pas regarder la télévision.

Enfin, et c'est quelque chose de nouveau et de plus difficile à intégrer, ràng peut servir à marquer le passif :

书让小李拿走了。 Le livre a été emporté par Xiaoli.

Je vous donne cette dernière utilisation de ràng à titre purement informatif, car vous n'avez pas besoin d'apprendre le passif pour l'instant.

Construction avec

只有放了假,她才能和我们一起去旅游。 Ce n'est qu'en vacances qu'elle peut partir voyager avec nous.

Dans cette phrase, l'adverbe zhǐ "seulement" renforce la condition stricte énoncée par cái : ce n'est que lorsqu'elle est en vacances que...

Veuillez également noter aussi l'emploi du le de l'aspect accompli qui n'est ici ni dans un contexte passé, ni futur. Il marque l'accomplissement de l'action de poser des vacances. Son utilisation ici est assez claire avec la condition stricte de cái car il faut que les vacances soient vraiment posées pour que, enfin et seulement, elle puisse venir en voyage.

Modifié le: jeudi 4 mars 2021, 08:13