Enregistrement du texte :

地图上的中国

中国在地球的东半球和北半球,是世界上的第三大国。

中国西高东低,南北各有一条大河,在南方的长江是中国也是亚洲最长的河,全长6397 公里,它由西向东,流经十几个省市,最后流入海洋。

北方的黄河是中国第二大河,从中国西部流向东部,全长5464公里,从地图上看,它就像一个大大的“几”字。 它们都是中国的“母亲河” 。

中国南北距离大约5500公里,因此南北气候有很大区别。北方的冬天很冷,比较干燥,而南方的夏天温度很高,经常下雨,所以很湿润。

二月份,当北方很多地方还在下雪的时候,南方差不多已经是春天了,非常暖和,可以只穿一件毛衣,树开始长出新叶子,路边的花也开了,非常漂亮。首都北京在中国的北方,很多北方人都喜欢这个时候出发去南方旅游。上海是南方最大的城市,不过可惜的是,孩子们往往看不到雪,少了玩雪的快乐。


TRADUCTION

La Chine sur la carte

La Chine est dans les hémisphères est et nord de la Terre, c'est le troisième plus grand pays du monde.

La Chine est haute à l'ouest et basse à l'est. Le nord et le sud possèdent chacun un grand fleuve. Le fleuve Changjiang (Yangtze) au sud est le plus long fleuve de Chine et même d’Asie. Il a une longueur totale de 6 397 kilomètres. Il coule d'ouest en est, traverse plus d'une dizaine de provinces et de villes et finit par se jeter dans l'océan.

Le Fleuve Jaune, au nord, est le deuxième plus grand fleuve de Chine, coulant de l’ouest à l’est de la Chine, avec une longueur totale de 5 464 km. Sur la carte, il ressemble à un gros caractère "". Ils sont tous (les deux) des "Fleuves Mères" de la Chine.

La distance nord-sud de la Chine étant d'environ 5 500 kilomètres, les climats nord-sud sont très différents. L'hiver dans le nord est très froid et relativement sec, tandis que l'été dans le sud est très chaud et il pleut souvent, c'est pourquoi il est très humide.

En février, alors qu'il neige encore dans de nombreux endroits au nord, le sud est presque au printemps. Il fait très chaud et on peut porter seulement un pull. Les feuilles commencent à pousser sur les arbres et les fleurs au bord des routes qui éclosent sont magnifiques. La capitale, Beijing, se trouve au nord de la Chine et de nombreux habitants du Nord aiment voyager dans le sud à cette période. Shanghai est la plus grande ville du Sud, mais malheureusement, les enfants ne voient pas souvent la neige et ont en moins la joie de jouer dans la neige.

Modifié le: vendredi 17 juin 2022, 15:46