Vocabulaire et phonétique de la séquence 3
Apprendre le chinois : phonétique et vocabulaire
tā :
elle. Se prononce comme "il" mais le caractère est différent. Le t est expiré :
xìng :
se nommer (+ nom de famille). Le x se prononce avec le dos de la langue et le g final n'est pas prononcé, mais "meurt dans la gorge" :
jiào :
s'appeler (+ prénom ou nom de famille et prénom). Le j se prononce comme 'dz' mais avec le dos de la langue :
shénme :
quoi ?
míngzì :
prénom Le g ne se prononce pas et "meurt dans la gorge". Après le z, le i se prononce 'e' :
shéi :
qui ?
xiānsheng :
monsieur. Le x se prononce comme un 's' mais avec le dos de la langue. ian se prononce comme 'hyène' :
xuéshēng :
élève (différent de tóngxué qui a le sens de "camarade de classe").
xiǎojiě :
mademoiselle
shì :
être. Après le s, sh, c, ch, z, r (le r se prononce comme 'j' en français), le i se prononce 'e' :
rènshi :
connaître, faire connaissance. Le r se prononce comme 'j' en français :
de :
particule de détermination (voir la grammaire)
shìde :
c'est exact
gāoxìng :
être content, heureux
xiǎomíng :
un prénom, littéralement "petite lumière"
wáng :
un nom de famille / roi (ne s'emploie pas seul, le mot 'roi' se dit guówáng).
lǐ :
un nom de famille /prune (ne s'emploie pas seul, le mot 'prune' se dit lǐzi).
Remarque sur les tons : lorsque 2 tons bas se suivent la première syllabe devient ton montant :
- nǐhǎo se prononce en fait níhǎo
- xiǎojiě
se prononce en fait xiáojiě
Cette transformation se fait uniquement à l'oral et ne se note pas à l'écrit.
Vous avez maintenant vu l'essentiel de la phonétique chinoise. Vous pouvez trouver une synthèse à la page suivante : LE PINYIN. Nous vous invitons à vous y référer lorsque vous avez un doute. Le lien est également affiché dans le menu du haut de ce site.
Couleur de fond
Police
Crénage de la police
Taille de police
Visibilité de l’image
Espacement des lettres
Hauteur de ligne
Couleur de texte
Surbrillance de lien