Vocabulaire et phonétique de la séquence 3
Apprendre le chinois : phonétique et vocabulaire
    tā : 
        elle. Se prononce comme "il" mais le caractère est différent. Le t est expiré :
     
    
    
    xìng : 
        se nommer (+ nom de famille). Le x se prononce avec le dos de la langue et le g final n'est pas prononcé, mais "meurt dans la gorge" :
     
    
    
    jiào : 
        s'appeler (+ prénom ou nom de famille et prénom). Le j se prononce comme 'dz' mais avec le dos de la langue :
     
    
    
    shénme : 
        quoi ?
     
    
    
    míngzì : 
        prénom Le g ne se prononce pas et "meurt dans la gorge". Après le z, le i se prononce 'e' : 
    
    
    
    shéi : 
        qui ?
    
    
    
    xiānsheng : 
        monsieur. Le x se prononce comme un 's' mais avec le dos de la langue. ian se prononce comme 'hyène' :
    
    
    
    xuéshēng : 
        élève (différent de tóngxué qui a le sens de "camarade de classe").
    
    
    
    xiǎojiě : 
        mademoiselle
         
    
    
    shì : 
        être. Après le s, sh, c, ch, z, r (le r se prononce comme 'j' en français), le i se prononce 'e' :
    
    
    
    rènshi : 
        connaître, faire connaissance. Le r se prononce comme 'j' en français :
    
    
    
    de : 	
        particule de détermination (voir la grammaire)
    
    
    
       shìde : 
            c'est exact
        
        
    
    gāoxìng : 
        être content, heureux
    
    
    
    xiǎomíng : 
        un prénom, littéralement "petite lumière"
    
    
    
    wáng : 
        un nom de famille / roi (ne s'emploie pas seul, le mot 'roi' se dit guówáng).
    
    
    
    lǐ : 
        un nom de famille /prune (ne s'emploie pas seul, le mot 'prune' se dit lǐzi).
    
    
    
        Remarque sur les tons : lorsque 2 tons bas se suivent la première syllabe devient ton montant : 
 - nǐhǎo se prononce en fait níhǎo 
    
    
    
     - xiǎojiě 
         se prononce en fait xiáojiě 
    
    
    
Cette transformation se fait uniquement à l'oral et ne se note pas à l'écrit.
Vous avez maintenant vu l'essentiel de la phonétique chinoise. Vous pouvez trouver une synthèse à la page suivante : LE PINYIN. Nous vous invitons à vous y référer lorsque vous avez un doute. Le lien est également affiché dans le menu du haut de ce site.