Grammaire
就是
Nous avons déjà vu le 就 jiù dans la séquence 4 du niveau 2 avec le sens de "alors" et, employé avec le 了 le, pour indiquer qu'une action arrive rapidement ou plus tôt que prévu.
Exemple :
她去,我就不去。
(Si) elle y va alors je n'y vais pas.
你就来了。
Te voilà déjà !
Employé avec 是 shì le mot construit (就是) prend le sens "oui / tout juste / tout à fait" :
就是,你说的很对。
Tout à fait, ce que tu dis est exact.
Il peut également être employé pour insister :
保护环境就是保护我们自己。
Protéger l'environnement, c'est justement se protéger soi-même.
Exprimer le pourcentage
Nous avons vu dans la séquence 6 du niveau 1 le caractère 分 fēn avec principalement le sens de "minute" mais aussi avec le sens de "diviser, division". Dans cette séquence, nous voyons le caractère 之 zhī comme équivalent ancien de la particule de détermination 的.
Ainsi, si nous écrivons 百分之一 cela signifie littéralement "une de 100 parts", donc 1%.
D'autres exemples :
四分之三
trois quarts
三分之一
un tiers
Le suffixe verbal 住
Dans la séquence 4 du niveau 1, nous avons vu le verbe 住 zhù avec le sens de "habiter". Par exemple : 我住在北京。 J'habite à Beijing.
Placé après un verbe d'action, 住 zhù peut signifier :
- la solidité et la fermeté : 拿住 názhù "tenir fermement" / 留住 liúzhù "retenir"
- l'arrêt ou le ralentissement : 站住! Zhànzhù ! "Halte !"
来 comme suffixe verbal
Dans la séquence 6 du niveau 1, nous avons vu le verbe 来 lái avec le sens de "venir" et son emploi comme directionnel simple.
Les autres emplois de 来 lái sont nombreux. Dans cette séquence, nous allons le voir comme suffixe verbal indiquant l'idée de conséquence. Par exemple, employé avec 带 dài "prendre, emporter", le mot composé 带来 dàilái signifie "apporter, entraîner, provoquer" :
塑料给环境带来了严重的污染。 Le plastique a provoqué une sévère pollution de l'environnement.
减少污染才能为我们带来美好的生活。 Seule la réduction de la pollution peut nous apporter une vie heureuse.
中 comme suffixe
Dans la séquence 4 du niveau 1, nous avons vu le caractère 中 zhōng "milieu" dans le mot 中国 zhōngguó "Chine".
Placé après un mot de temps ou un verbe, il signifie "au cours de" :
秋天是一年中最好的季节。 "L'automne est la meilleure saison de l'année." (一年中 => "au cours d'une année")
森林在经济发展中也有它的重要作用。 La forêt a également un rôle (effet) important dans le développement économique.
Introduction du COI avec 提供
Lorsqu'on veut employer 提供 "fournir, procurer" avec un COI, ce dernier est introduit avec 给 gěi juste après 提供 :
桌子、椅子、铅笔、报纸,都是森林提供给我们的。 Les tables, chaises, crayons, papiers, nous sont tous fournis par la forêt.