HSK3 - 得 et les mots qui sont à la fois verbes et noms

HSK3 - 得 et les mots qui sont à la fois verbes et noms

by Leo Rauch -
Number of replies: 2

老师好,大家好 smile

Ces deux phrases sont elles correctes et si oui, veulent-elles dire la même chose ? ("en montagne, le temps change rapidement")

山区的天气变化得很快 "sur la montagne, le temps change très vite"

山区的天气变化很快 "sur la montagne les changements de temps sont rapides"

Enfin, qu'est-ce qui est le plus naturel en Chinois ? pour moi, français, la première version est plus naturelle (et peut-être fausse) mais je sais qu'on dit par exemple : "mon chinois parle bien" et que le ressenti français est souvent mauvais conseiller.

De manière générale (pour peu qu'il y en ait une), lorsqu'un mot peut être un nom et un verbe simultanément, quelle est la façon naturelle de dire les choses ?

Merci pas avance pour vos éclaircissements et éventuelles corrections :D

125 words

In reply to Leo Rauch

Re: HSK3 - 得 et les mots qui sont à la fois verbes et noms

by Tianxiang LI -
Leo 你好,
Les deux phrases sont correctes et veulent dire la même chose. Il y a peut-être une légère nuance, mais elle doit être tellement infime que ma femme (Chinoise native) et moi-même avons dû mal à en distinguer une.
Il n'y a pas de règle (à ma connaissance) qui régisse la différence d'emploi entre un mot qui peut être un verbe ou un nom. C'est l'usage qui prévaut. C'est encore une grande différence entre nos langues indo-européennes et le chinois. Il faut donc beaucoup de pratique pour arriver à "ressentir" la langue.
Courage !
天翔

96 words

In reply to Tianxiang LI

Re: HSK3 - 得 et les mots qui sont à la fois verbes et noms

by Leo Rauch -
感谢您的回答 !

虽然中文对我来说很难,但是我不打算放弃 >_<

Leo

5 words