La place de 的 dans cette phrase

La place de 的 dans cette phrase

by 荷莲 碧 -
Number of replies: 1

教文化老师普通话不太好

Cette phrase du texte de la leçon 4 du niveau 3 est-elle       correcte ? Il me semble qu'il y ait une erreur au niveau du placement de 的. Selon moi il faudrait plutôt dire :

教文化老师普通话不太好
Merci de me  dire si je suis ou non dans le vrai.

**A signaler aussi l'oubli de 们  Ain début de la dernière phrase 
我*的老师跟我们说我们还可以学画中国画儿和中国书法。
NOS professeurs nous ont également dit.....

65 words

In reply to 荷莲 碧

Re: La place de 的 dans cette phrase

by Jean 天翔 -

La phrase est correcte. En chinois, on fonctionne en terme de thème-prédicat plutôt que sujet - groupe verbal. C'est un niveau plus élevé de compréhension de grammaire qui n'est pas enseignée au débutant. 

Le thème est ce dont on parle : 教文化的老师 "le professeur qui enseigne la culture", et le prédicat ce que l'on dit du thème 普通话不太好 "le mandarin n'est pas trop bon".

On retrouve la même idée dans la structure du complément d'appréciation  : 他汉语说得很好。 他 étant le thème et 汉语说得很好 le prédicat. 

La notion du sujet + groupe verbal ne trouve pas de sens dans ces phrases. 

Sinon on aurait pu dire : 教文化的老师的普通话不太好。 Ici on a bien un sujet 教文化的老师的普通话 et un groupe verbal : 不太好. Toutefois, cette phrase est moins élégante en chinois. 


Pour le 们 la correction est effectuée. Merci de l'avoir signalé !

133 words