Bonjour Tianxing,
J'ai quelques questions relatives au texte de synthèse de la séquence 2 (HSK 4)
1. 2ème paragraphe >> la construction 使空气变得干净,湿润 / assainir et humidifier l'atmosphère
Est-ce une construction verbale pour exprimer l'idée de "rendre" (l'air sain, humide) ? Pourquoi est-t-il nécessaire d'utiliser 使 ?
2. Un peu plus loin :
也有它的重要作用 / a également une place importante
Pourrait-on exprimer la même idée par 也有一个重要作用 ?
3. dernier paragraphe >> la construction 不能只看
看 est-il ici employé pour exprimer l'idée de "se fonder sur" ? (usage que je ne connaissais pas)
4. dernière phrase : 为 est ici utilisé un peu comme 给 non ?
Merci par avance pour vos lumières.
Bon week-end,
Nicolas