我学了两年中文了
La phrase pourrait- elle se traduire par je suis en train d'apprendre le chinois ?
15 words
Bonjour Marie-France,
Non, ce n'est pas l'idée des deux 了.
Pour la forme progressive, on emploie 在 devant le verbe : 我在学汉语。Je suis en train d'apprendre le chinois. (ça dure)
Si on veut préciser que c'est à l'instant présent, il faut employer 正在 : 我正在学汉语。
Bien à vous,
天翔
48 words
Bonjour,
Dans la phrase 这家公司是卖自行车的,est-il indispensable d'utiliser 是 ?
Encore merci !
11 words